Sunday, July 22, 2018

[แปลเพลง] Luck Life - Bokura [Bungo Stray Dogs - DEAD APPLE Ending]


ช่วงนี้ติดเรื่องนี้เป็นพิเศษ
ให้เดาเอาเองว่าชอบคนไหน 555
เพลงนี้เป็นเพลงประกอบภาคมูฟวี่ที่เข้าฉายในญี่ปุ่นไปเมื่อเดือนมีนาคม
แต่คงไม่มีโอกาสได้ดูในไทย ฮือ

ต้องรออีกสักพักเลยเพราะบลูเรย์กว่าจะออกก็พฤศจิกายน
ระหว่างนี้ก็อ่านสปอยไปก่อนค่า






Luck Life - Bokura


神様ならさっき出て行ったよ
kamisama nara sakki dete itta yo
พระเจ้าได้จากไปแล้ว

願い祈りはきっと届かないから
negai inori wa kitto todokanai kara
ทั้งความหวังและคำอธิษฐานที่ส่งไปไม่ถึง

もうやめにしよう
mou yame ni shiyou
ควรหยุดอยู่แค่ตรงนี้

空っぽの手のひら 強く握りしめた
karappo no tenohira tsuyoku nigirishimeta
ฉันกำฝ่ามือที่ว่างเปล่านี้ไว้แน่นหนา


足りない何かに気付く度
tarinai nanika ni kidzuku tabi
ทุกครั้งที่รู้ตัวว่ามีบางอย่างขาดหายไป

情けない自分が嫌になるな
nasakenai jibun ga iya ni naru na ฉันเกลียดตัวเองที่น่าสมเพชแบบนี้

震える足、動いて
furueru ashi, ugoite ก้าวไปด้วยขาที่สั่นเทิ้ม

息を吸い込んで
iki wo suikonde
สูดลมหายใจเข้าเต็มปอด

心が知ってる 進むべき道へ
kokoro ga shitteru susumu beki michi e
มุ่งสู่ทางที่หัวใจรู้ดีอยู่แล้ว

戦え僕ら今顔を上げて
tatakae bokura ima kao wo agete
เงยหน้าขึ้นมาจากการต่อสู้

新しい僕らになってゆくよ่
atarashii bokura ni natte yuku yo แล้วกลายเป็นตัวเราคนใหม่

空っぽの手のひら
karappo no tenohira มือทีว่างเปล่าคู่นี้

君の手握って
kimi no te nigitte จับมือของเธอเอาไว้

それだけで
sore dake de
เพียงเท่านี้

僕らは行ける
bokura wa yukeru
เ่ราก็เดินต่อไปได้แล้ว


後悔ならうんとしてきたから
koukai nara untoshite kita kara
ใช้ชีวิตอยู่กับความเสียใจ

なるだけしないように生きてたいなあ
narudake shinai you ni ikitetai naa
ไม่อยากมีชีวิตแบบนี้อีกต่อไปแล้ว

自分を騙すのは もうやめにするよ
jibun wo damasu no wa mou yame ni suru yo
หยุดหลอกตัวเองต่อไปเสียที



相変わらずの日々に隠れた
aikawarazu no hibi ni kakureta
หากหลบซ่อนอยู่ในวันเวลาเดิม ๆ

悲しみ嘆きもなくならないなら
kanashimi nageki mo nakunaranai nara
ความโศกเศร้าเสียใจคงไม่หายไป

一緒に越えて行こう
isshou ni koete yukou
แต่เราจะผ่านมันไปด้วยกัน

一人じゃないなら
hitori ja nai nara
เพราะไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว

それだけで高く
sore dake de takaku
เพียงเท่านี้

飛べる気がしてる
toberu ki ga shiteru
ก็เหมือนกับได้โบยบิน


涙流すのは弱さじゃなくて
namida nagasu no wa yowasa janakute
น้ำตาที่หลั่งรินมิได้หมายถึงความอ่อนแอ

乗り越えるための助走になるの
norikoeru tame no josou ni naru no
แต่เป็นจุดเริ่มต้นที่จะเอาชนะ

泣けるだけ泣いたら
nakeru dake naitara
หากยังร้องไห้อยู่เช่นนี้

また笑えるかな
mata waeru kana
จะสามารถยิ้มได้อีกไหมนะ

そうやって
sou yatte
ด้วยสิ่งนั้น

僕らは生きる
bokura wa ikiru
เราจึงมีชีวิตอยู่ต่อไป


誰の胸にだって数えきれない程の
dare no mune ni datte kazoe kirenai hodo no
ไม่ว่าใคร ภายในใจก็คงมีบาดแผลมากมาย

たくさんの傷があるのでしょうきっと
takusan no kizu ga aru deshou, kitto
จนนับไม่ถ้วนอย่างแน่นอน

平気なフリしないでよ
heiki na furi shinaide yo
โปรดอย่าทำเหมือนว่าไม่มีอะไร

その傷も連れて 未来へ飛び立とう
sonokizu mo tsuretemirai he tobidato
เก็บบาดแผลเหล่านั้นไว้ แล้วบินไปสู่อนาคต

誰も置いてかないように
Daremo oiteikanai you ni
เพื่อที่จะไม่ทิ้งใครไว้ข้างหลัง


戦え僕ら今顔を上げて
tatakae bokura ima kao wo agete
เงยหน้าขึ้นมาจากการต่อสู้

新しい僕らになってゆくよ่
atarashii bokura ni natte yuku yo
แล้วกลายเป็นตัวเราคนใหม่

空っぽの手のひら
karappo no tenohira
มือทีว่างเปล่าคู่นี้

君の手握って
kimi no te nigitte
จับมือของเธอเอาไว้

心が知ってる 進むべき道へ
kokoro ga shitteru susumu beki michi e
แล้วมุ่งสู่ทางที่หัวใจรู้ดีอยู่แล้ว


いつだって僕ら強くなれなくて
itsu datte bokura tsuyoku narenakute
พวกเรานั้นไม่ได้แข็งแกร่งอยู่ตลอดเวลา

少しずつでしか進めないから
sukoshi zutsu de shika susumenai kara
จึงก้าวไปได้แค่ทีละเล็กละน้อย

不安になるけれど
fuan ni naru keredo
แม้มันจะทำให้กังวล

これからもきっと
korekara mo kitto 
แต่ต่อจากนี้

大丈夫
daijoubu
จะต้องไม่เป็นไร

僕らは生きる
bokura wa ikiru
และเราจะมีชีวิตอยู่ต่อไป


Lyrics & English translation by kara-no-ai.tumblr.com
Thai translation by adolescent-charm
*Please take out with credits*

---------------------------------------------------------------------

ความรู้สึกตลอดที่แปลเพลงนี้คือ
'นี่มันดาไซชัด ๆ !!'

No comments:

Post a Comment